· Los Códices de Nag Hammadi ·
· Códices y manuscritos de la Biblioteca de Nag Hammadi · Fuente imagen original: “The Claremont Colleges Digital Library (CCDL)”
"Nag Hammadi archive"
Los Manuscritos de Nag Hammadi o Biblioteca de Nag Hammadi (también conocidos como los Evangelios Gnósticos) son una colección de textos, en su mayor parte adscritos al Cristianismo Gnóstico Primitivo, descubiertos cerca de la localidad de Nag Hammadi, en el Alto Egipto, en 1945. Ese año, siendo el mes de diciembre, doce códices de papiro encuadernados en piel, y los restos de un décimo tercero, cuidadosamente guardados en una jarra de cerámica sellada y escondidos en unas grutas próximas (en el macizo montañoso de Jabal al-Tarif), fueron encontrados casualmente por un campesino de la cercana localidad de Al Qasr, llamado Muhammad Alí al-Samman.
Aunque escritos en copto [1] entre los siglos III y IV d. JC., se estima que los originales griegos perdidos de los que provendrían lo fueron entre los siglos I y II.
Su descubrimiento supondría, desde la perspectiva de la Historia del Cristianismo Primitivo, una revisión profunda del modo de valorizar el Cristianismo de los primeros siglos y, muy especialmente, de “uno de los fenómenos ideológicos que dominaron el pensamiento no sólo religioso, sino filosófico de la cuenca del Mediterráneo durante los siglos I al IV de nuestra era” [2]: El Gnosticismo y la Gnosis del Cristianismo Primitivo.
En el año 2020, se conmemoró el 75º Aniversario del descubrimiento de los Manuscritos o Biblioteca Copta de Nag Hammadi.
H.T. Elpizein, marzo de 2015
Revisado por el autor: abril de 2020
[1] El idioma copto o lengua copta es el nombre utilizado para referirse a la cuarta y última etapa del idioma egipcio antiguo. Las tres primeras etapas o sistemas de escritura fueron: 1a. Jeroglífica. Empleado sobre todo en monumentos, obeliscos y mausoleos tan atrás como 3000 años a. JC. 1b. Hierática o Sacerdotal, es el segundo sistema de escritura que nace y se desarrolla paralelamente a la escritura jeroglífica, de la que es una versión cursiva, usada por los sacerdotes egipcios y en contextos administrativos de la vida cotidiana.1c. Demótica (popular) Modificación de la escritura hierática y utilizada en numerosos escritos. El copto llegó con la entrada del cristianismo y es, hasta hoy, la lengua litúrgica de la Iglesia Copta. El alfabeto copto, compuesto por letras mayúsculas, unciales, del alfabeto griego, más seis o siete caracteres de la escritura demótica, necesarios para representar varios sonidos no existentes en el idioma griego. El copto comprende cinco dialectos: sahídico (dialecto principal del Alto Egipcio), boháirico (en el Bajo Egipto), fayúmico, ajmímico, y licopolitano. La mayoría de los códices están redactados en la variedad dialectal sahídica del copto. Una minoría de éstos (los Códices I, X y el primero de los tratados del Códice XI) los son en la variedad licopolitana o subamínica del copto.
[2] A. Piñero, J. Montserrat Torrents, F. García Bazán, F. Bermejo y A. Quevedo, Textos Gnósticos Biblioteca de Nag Hammadi I:Tratados filosóficos y cosmológicos. Prólogo, pág. 10. Editorial Trotta, 2011.
· Los Códices de Nag Hammadi ·
*Códex I (o ''Códex Jung''):
I, I Oración o Plegaria del Apóstol Pablo (OrPb)
I, 2 Apócrifo o Libro Secreto de Santiago (ApocSant)
I, 3 Evangelio de la Verdad o Evangelio de Valentín (EvV)
I, 4 Tratado sobre la Resurrección o Epístola a Regino (TrRe)
I, 5 Tratado Tripartito (TrTrip)
*Códex II:
II, I Apócrifo o Libro Secreto de Juan (versión larga) (ApocJn)
II, 2 Evangelio según Tomás (EvT)
II, 3 Evangelio de Felipe (EvFlp)
II, 4 Hipóstasis de los Arcontes (HipA)
II, 5 Sobre el Origen del Mundo (primera copia) (OgM)
II, 6 Exégesis o Exposición del Alma (ExAl)
II, 7 Libro de Tomás el Contendiente o Libro de Tomás el Atleta(TAt)
*Códex III:
III, I Apócrifo o Libro Secreto de Juan (versión breve) (ApocJn)
III, 2 Evangelio Copto de los Egipcios o Sagrado Libro del Gran Espíritu Invisble (EvE)
III, 3 Epístola o Carta de Eugnostos el Bienaventurado (EuB)
III, 4 Sophia o Sabiduría de Jesús Cristo (SabJC)
III, 5 Diálogo del Salvador (DSal)
* Códex IV:
IV, I Apócrifo o Libro Secreto de Juan (versión larga) (ApocJn)
IV, 2 Evangelio Copto de los Egipcios (incompleto) (EvE)
*Códex V:
V, I Carta de Eugnostos el Bienaventurado o Bendecido (EuB)
V, 2 Apocalipsis-copto-de Pablo (ApPb)
V, 3 (Primer) Apocalipsis de Santiago (IApSant)
V, 4 (Segundo) Apocalipsis de Santiago (IIApSant)
V, 5 Apocalipsis de Adam (ApAd)
*Códex VI:
VI, I Hechos o Actos de Pedro y los Doce Apóstoles (AcPD)
VI, 2 El Trueno: Mente Perfecta (Tr)
VI, 3 Enseñanzas Autorizadas o Authentikos Logos (EnAut)
VI, 4 El Concepto de nuestro Gran Poder o Aisthesis dianoia noèma
VI, 5 República de Platón (RepPl)
VI, 6 Discurso sobre la Ogdóada y la Enéada (OcNov)
VI, 7 Oración o Plegaria de Acción de Gracias (AcGra)
VI, 8 Asclepius 21-29 (Asc)
*Códex VII:
VII, I Paráfrasis de Sem (ParSm)
VII, 2 Segundo Tratado del Gran Seth (TrGSt)
VII, 3 Apocalipsis de Pedro (ApPe)
VII, 4 Enseñanzas de Silvanus (Sil)
VII, 5 Las Tres Estelas de Seth (EsSt)
*Códex VIII:
VIII, I Zostrianos (Zos)
VIII, 2 Carta de Pedro a Felipe (CaPeF)
*Códex IX:
IX, I Melquisedek (Mel)
IX, 2 El Pensamiento de Norea (Nor)
IX, 3 Testimonio de la Verdad (TesV)
*Códex X:
X Marsanes (Mar)
*Códex XI:
XI, I La Interpretación del Conocimiento (IntCon)
XI, 2 Exposición Valentina (ExVal)
XI, 2a Sobre el Ungimiento
XI, 2b Sobre el Bautismo (A)
XI, 2c Sobre el Bautismo (B)
XI, 2d Sobre la Eucaristía (A)
XI, 2e Sobre la Eucaristía (B)
XI, 3 Allógenes (All)
XI, 4 Hipsifrones (Hip)
*Códex XII
XII, I Sentencias o Frases de Sexto (SSx)
XII, 2 Fragmentos del Evangelio de la Verdad (EvV)
XII, 3 Fragmentos de procedencia desconocida
*Códex XIII:
XIII, I Trimorfa Protennoia o el Pensamiento Trimorfo (PensTr)
XIII, 2 Sobre el Origen del Mundo (fragmentos) (OgM)
H.T. Elpizein, marzo de 2015
Revisado por el autor: marzo de 2024.
* Bibliografía:
. Francisco García Bazán, La Biblioteca gnóstica de Nag Hammadi y los orígenes cristianos, Editorial El Hilo de Ariadna, 2013.
· Elaine Pagels, Los Evangelios Gnósticos, Editorial Crítica, 1987.
· A. Piñero, J. Montserrat Torrents, F. García Bazán, F. Bermejo y A. Quevedo, Textos gnósticos, Biblioteca de Nag Hammadi I: Tratados filosóficos y cosmológicos. Editorial Trotta, Cuarta edición 2011.
· James McConkey Robinson, The Coptic Gnostic Library: A Complete Edition of the Nag Hammadi Codices, Volumen 5, Brill, 2000.
· V. Roland Gold, The Gnostic Library of Chenoboskion, The Biblical Archaeologist Vol. 15, No. 4 (Dec., 1952), págs. 69-88. Publicado por: The American Schools of Oriental Research.
* Crédito imágenes:
· Original fotográfico de los Códices: Gentileza de Institute for Antiquity and Christianity, Claremont, California.
· El Origen de la Biblioteca de Nag Hammadi ·
· Cuevas en la base del macizo de Jabal al Tarif ·
La región donde se encuentra la población de Nag Hammadi, cerca de la cual tuvo lugar el descubrimiento de XIII Códices, era de una gran actividad cenobítica y monacal en los finales del siglo III y durante todo el siglo IV, pues en ella se asentó buena parte de la actividad de los conocidos como Padres del Desierto.[1]
· Cruz pintada en la pared de una de las cuevas de Jabal al Tarif ·
Durante mucho tiempo, si bien sin certeza, se consideró que la Biblioteca Gnóstica de Nag Hammadi, pudo ser el trabajo de uno o varios monjes de alguno de los monasterios fundados por San Pacomio, cercanos al lugar del descubrimiento de los Códices.[2] [3]
· Interior de una de las cuevas de Jabal al Tarif ·
Recientemente, el Profesor F. G. Bazán contempla la hipótesis, avalada por diversos “materiales” escritos, “ajenos a los folios de los escritos que forman las páginas de los códices” y que fueron encontrados en las tapas de algunos de los códices, que la “Biblioteca de Nag Hammadi”, “rico elenco de la sabiduría del esoterismo cristiano antiguo”, “era propiedad de un grupo de gnósticos ascetas que podían convivir con otros grupos en la región de la Tebaida” [4][5], y más concretamente, “una comunidad ascético gnóstica de mujeres y varones de mediana cantidad de miembros asentada por la zona de Khenoboskion con lazos interactivos con otras pequeñas comunidades iniciáticas…radicadas en la zona de Alejandría y el sur de El Cairo hacia el Norte”.[6]
Ello está en consonancia con lo que el mismo autor destaca: "la importancia que tiene en la raíz del gnosticismo la idea de comunidad gnóstica. Es fundamental." [7]
H.T Elpizein, junio 2015
[1] S. Antonio Abad (251-356 e.c.), S. Palemón y su discípulo S. Pacomio (287-346), entre otros.
[2] E. Pagels, Los Evangelios Gnósticos, Introducción, pág. 18.
[3] Edwin M. Yamauchi, The Nag Hammadi Library, The Journal of Library History (1974-1987) Vol. 22, No. 4 (Fall, 1987), págs. 425-441. University of Texas Press. http://www.jstor.org/stable/25541847
[4] F.G. Bazán, La Biblioteca Gnóstica de Nag Hammadi y los orígenes cristianos, págs. 111 y 112.
[5] La Tebaida era la una de las regiones del antiguo Egipcio, cuya capital era Tebas (en el Alto Egipto). Por su carácter desértico, la Tebaida se convirtió en un lugar de retiro de numerosos ermitaños cristianos.
[6] Ibidem, pág. 120.
[7] Ibidem, pág. 33.
* Créditos imagenes "cuevas" de Jabal al Tarif:
· Originales fotográficos: Gentileza de Institute for Antiquity and Christianity, Claremont, California.
Referencia:
Elpizein, H.T, Escritos del Cristianismo Primitivo, Códices de Nag Hammadi, marzo 2024 <http://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Codices-de-Nag-Hammadi/>